当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 > 文言文《精卫填海》译文及赏析2篇(全文完整)

文言文《精卫填海》译文及赏析2篇(全文完整)

发布时间:2022-11-17 19:35:03 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的文言文《精卫填海》译文及赏析2篇(全文完整),供大家参考。

文言文《精卫填海》译文及赏析2篇(全文完整)

精卫填海文言文 篇一

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。

是炎帝之少女,名曰女娃。

女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

漳水出焉,东流注于河。

译文 篇二

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

推荐访问:精卫填海 文言文 译文 文言文《精卫填海》译文及赏析2篇 精卫填海文言文 精卫填海文言文翻译

版权所有:袖书文档网 2002-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[袖书文档网]所有资源完全免费共享

Powered by 袖书文档网 © All Rights Reserved.。备案号:鲁ICP备20026461号-1